
gourmet
いざ飛騨高山の美味しいを追求する旅へ!
グルメ
飛騨高山には、魅力的なパン屋さんが数多くあります。 その中でも、地元の人々に愛され続ける「boulangerie panove (ブーランジェリー パヌーヴ)」さんを訪れました。 扉を開けた瞬間、焼きたてのパンの香ばしい香りに包まれ、思わず深呼吸。 店内には、ひとつひとつ丁寧に焼き上げられたパンが美しく並び、お客さんたちが笑顔でパンを選ぶ姿がありました。 そんな温かな空間で、お店のこだわりやおすすめのパンについて、お話を伺いました。
「パヌーヴ」という店名は、“Pan(パン)+LOVE”から生まれたもの。
「大好きなパンを通じて、多くのお客様と繋がりたい」---- そんな想いが込められています。
その思いは、店名だけでなく、ロゴマークにも表れています。
繋がりと広がりをイメージした上昇渦巻状のデザインには、お客様とのご縁を大切にしたいという願いが込められています。
実はこの店名、オーナーの奥様が名付けたのだそう。
ご夫婦の温かな絆が感じられ、店名を聞くだけで心がほっこりします。
2014年の創業から10年以上を迎えるパヌーヴさん。その人気の理由は、徹底したこだわりの パン作りにあります。
中でも特筆すべきは、焼きたてを提供する特別なスタイル。
一般的なパン屋さんでは、朝一番にすべてのパンを焼き上げることが多いですが、パヌーヴさんでは生地ごとに焼き上げる時間を細かく設定。
お昼過ぎに訪れても、焼きたてのパンを楽しめるのが嬉しいポイントです。
「できるだけベストな状態で召し上がってほしい」というオーナーの想いが、そんな工夫からも伝わってきます。
Spreading Happiness through Pan (Bread) and Love — “boulangerie panove”
Panove: A Beloved Bakery in Hida Takayama
Hida Takayama is home to many charming bakeries. Among them, we visited the beloved local favorite “boulangerie panove.”
The moment you open the door, you’re enveloped in the warm, toasty aroma of freshly baked bread — it’s hard not to take a deep breath and smile.
Inside, beautifully crafted breads are neatly displayed, and customers choose their favorites with joyful expressions.
In this cozy space, we had the chance to hear about the bakery’s philosophy and their recommended breads.
The name “Panove” comes from combining Pan (bread) and Love.
It reflects the heartfelt wish to “connect with many people through our love for bread.”
This sentiment is not only in the name, but also in the logo design.
The upward-spiraling swirl symbolizes connection and expansion, expressing their desire to cherish every encounter with their customers.
Interestingly, the name was chosen by the owner’s wife.
You can feel the warmth of their bond — even just hearing the name brings a smile to your face.
Celebrating over ten years since its opening in 2014, panove has earned its popularity through a deep dedication to breadmaking.
One standout feature is their unique baking style — always offering freshly baked bread.
Unlike many bakeries that bake everything first thing in the morning, panove carefully schedules the baking time for each type of dough.
This means you can enjoy fresh-out-of-the-oven bread even in the afternoon, which is a delightful surprise.
It’s clear that the owner’s wish — “I want customers to enjoy our bread in the best possible condition” — is truly at the heart of their craft.
店内に足を踏み入れると、一枚板のテーブルに美しく並べられたパンが目を引きます。窓際のディスプレイスペースにも、まるでオブジェのように美味しそうなパンが並び、訪れる人の心を躍らせます。その大きな窓からはやわらかな自然光が差し込み、温かく心地よい雰囲気を演出。
接客もまた、パヌーヴさんの魅力のひとつ。スタッフの皆さんの優しく親しみやすい対応が、お店全体をさらに温かな空間にしています。たとえば、お客様がパンの名前を思い出せないときも、スタッフの方々が丁寧に寄り添い、一緒に探してくれるのだとか。
そんな細やかな心遣いが、地元の人々に長く愛される理由なのかもしれません。
The Atmosphere and Hospitality of the Bakery
As you step inside the bakery, your eyes are drawn to the beautifully arranged breads on a solid wood table.
Even the display space by the window is adorned with breads that look almost like art pieces, delighting visitors the moment they arrive.
Soft natural light pours in through the large windows, creating a warm and inviting ambiance.
Another part of panove’s charm lies in its heartfelt customer service.
The staff’s gentle and friendly manner brings even more warmth to the entire space.
For instance, when a customer can’t quite remember the name of a bread, the staff kindly and patiently helps them figure it out together.
It’s this kind of thoughtful attention that might just be the reason panove continues to be loved by the local community.
(表示価格は税込み全て表記です)
ひと口食べると、小麦の豊かな香りと長時間発酵ならではの深い味わいが広がります。外はパリッと、 中はもっちりとした食感で、噛むほどに旨みが感じられる逸品。乳・卵不使用なので、素材の美味しさを 存分に味わえます。
バゲットレトロ ¥300
ひと口頬張れば、ふんわり柔らかな生地の中から、とろりと濃厚な自家製カスタードがあふれ出す。
じっくり炊き上げたカスタードは、まるで絹のようになめらかで、バニラの甘く優しい香りがふわっと広がる。甘さの奥に感じるのは、手作りならではの温もり。
懐かしさと贅沢さが同居する、心までほどけるような 味わいの一品です。これは美味い!
クリームパン ¥200
パヌーヴさんのクロワッサンは、一度食べたら忘れられない美味しさ。
前歯でサクサクっと生地を噛み切る瞬間の軽やかな食感と、発酵バターの芳醇な香りがたまらない一品です。
外は香ばしく、中はしっとりとした絶妙な仕上がり。噛むたびにバターの奥深いコクが口いっぱいに広がり、幸せな余韻が残ります。さらに、チョコクロワッサンもラインナップ。
これを選べば間違いなしの美味しさです。
チョコクロワッサン ¥240
クロワッサン ¥200
地元の食材を活かしたパン作りにも力を入れてみえます。
左:アップルパイ、中央:タルティーヌ、右:すくなかぼちゃのちぎりパン
季節ごとの限定メニューも登場し、訪れるたびに新しい味に出会えるのも魅力。
その他にも美味しい魅惑のパンがたくさん揃っています。
ぜひ、お気に入りの一品を見つけてみてください。
Staff Picks You Won’t Want to Miss
(All prices include tax)
A Classic Baguette to Savor the Aroma and Flavor of Wheat
From the first bite, you’ll be greeted by the rich aroma of wheat and the deep flavor that only comes from long fermentation.
The crust is crisp, while the inside is delightfully chewy—each bite releases more of its natural umami.
Made without dairy or eggs, this baguette lets the pure taste of the ingredients shine through.
● Baguette Rétro ¥300
Cream Bread Filled with Silky Housemade Custard
Bite into this soft, fluffy bread and enjoy the luscious, velvety custard that spills out from within.
Lovingly cooked over time, the custard has a silky texture like satin, with a gentle vanilla fragrance that fills your senses.
It’s the kind of flavor that brings both nostalgia and a sense of indulgence—heartwarming and absolutely delicious.
● Cream Bread ¥200
A Flaky, Buttery Croissant That’s Pure Bliss
Panove’s croissant is unforgettable once you’ve tried it.
That first crisp bite reveals a light texture, and the rich aroma of fermented butter is irresistible.
Perfectly balanced with a golden crisp exterior and a soft interior, every bite melts in your mouth with layers of buttery flavor.
Don’t miss their chocolate version, too—it’s always a winner.
● Chocolate Croissant ¥240
● Croissant ¥200
Local Ingredients, Local Flavor: Only in Hida-Takayama
Panove is also committed to creating breads that highlight the flavors of the Hida-Takayama region.
● Apple Pie (made with apples from Tadashi Kameyama Orchard)
● Tartine (featuring Takayama-grown Western leeks from Nomura Farm in Kokufu Town)
● Tear-Apart Bread with Sukuna Kabocha Pumpkin (using local pumpkin from Nyukawa Town)
With seasonal specialties appearing throughout the year, every visit offers something new and exciting.
Come explore the lineup and find your favorite!
パヌーヴさんでは、地元の食材を積極的に活用し、地域とのつながりを大切にされています。また、SDGsの視点から食品ロス削減にも力を入れ、持続可能な社会の実現に向けた取り組みを行っています。
焼き上げたパンのロスを減らすため、「rebake」というオンラインマルシェで販売を行っています。こちらでは、天候やその他の影響で売れ残ってしまったパンを、1000円や2000円の詰め合わせセットとして、リーズナブルに美味しいパンを無駄なく届けておられます。この取り組みにより、食品ロス削減に貢献されています。【rebake WEBサイトへ】
さらに、パヌーヴさんは自社のオンラインショップでもパンのギフトセットを販売しており、どちらもその美味しいパンを手軽にお家で楽しむことができます。【Online shop へ】
パヌーヴさんの公式WEBサイトより転載
Panove’s Initiatives: Growing Together with the Community
Panove places a strong emphasis on connecting with the local community by actively using regional ingredients. The bakery is also committed to reducing food waste from an SDGs (Sustainable Development Goals) perspective, working toward a more sustainable society.
To minimize waste from unsold baked goods, Panove participates in an online marketplace called rebake. Through this platform, leftover bread—often due to weather or other unpredictable factors—is bundled into assorted sets priced at ¥1,000 or ¥2,000. This initiative ensures that delicious bread is delivered affordably and without waste, contributing to the reduction of food loss.
In addition, Panove operates its own online shop where customers can purchase curated gift sets. Thanks to both platforms, anyone can enjoy Panove’s signature bread in the comfort of their home.
「お客様にとって、食べたものはただの食事ではなく、大切な記憶の一部です。
『あのとき食べたパンが美味しかった』——そんな思い出が心に残るようなお店でありたい。
だからこそ、常連のお客様を大切にし、いつでも温かく、心を込めてお迎えしています。」
地元のパンマルシェやお祭りでは、地元の皆さんと温かい交流を深めています。
さらに、かつて学生だったお客様が、県外へ出て大人になっても訪れてくれるというエピソードもあり、長く愛され続けるお店として、地域との絆を大切にしています。
そう語るオーナー様は、オープン当初から共に歩んできたスタッフたちと、この10年間を築いてきました。
そして、これからの10年も、今いるスタッフと共に働き続けられる環境を大切にし、一人ひとりを大切に育てながら成長していきたいと考えています。
「スタッフと共に歩み、お客様と共に思い出をつくること——
それが、これからのパヌーヴの目指す道です。
スタッフ一同、皆様のご来店を心よりお待ちしております。」
そう笑顔で語ってくださいました。
A Message from the Owner
“We believe that food is not just nourishment, but a part of our customers’ cherished memories.
‘That bread I had back then was so delicious’—we want to be the kind of bakery that leaves such warm memories in people’s hearts.
That’s why we treasure our regular customers and always welcome everyone with warmth and sincerity.”
Panove also deepens its ties with the community through participation in local bread markets and festivals, where they share warm, joyful moments with neighbors.
The owner shared a touching story about a customer who used to visit as a student and now returns as an adult from outside the prefecture—proof that the bakery continues to be beloved over the years and strengthens bonds with the local area.
The owner, who has built this past decade alongside the staff who have been there since the very beginning, now looks ahead to the next 10 years.
They hope to maintain a workplace where the current staff can continue working happily, nurturing each member with care and growing together.
“Walking this path with our staff and creating memories together with our customers—
that’s the future we envision for Panove.
All of us here sincerely look forward to welcoming you.”
They shared this message with a warm smile.
INFORMATION
公式WEBサイト 各パンごとの焼き上がり時間がチェックできます
「ブーランジェリー パヌーヴ」さんは、高山駅から徒歩7分、ひだホテルプラザからも徒歩5分と近い場所にあります。
観光の合間に立ち寄るのにも便利な立地。特におすすめは、焼きたてのバゲットとクリームパンとクロワッサン。
ホテルでの朝食やお土産にもぴったりです。
焼きたてパンが味わえる丁寧なパン作りが魅力の「ブーランジェリー パヌーヴ」さんへ、高山を訪れた際は、ぜひ立ち寄ってみてくださいね!
※2025年2月現在の記事です。
この記事を書いた人:ひだホテルプラザTさん
JR高山駅から徒歩5分。
ようこそ魅力あふれる街 飛騨高山へ。
お泊りはひだホテルプラザへぜひどうぞ♪
電車・お車など様々な交通手段でも
とっても便利な好立地!
有名な観光地へも近くアクセス抜群です。
お泊りは駐車場も無料です♪